Add parallel Print Page Options

20 [a]For you put up with it if someone enslaves you, or devours you, or gets the better of you, or puts on airs, or slaps you in the face. 21 To my shame I say that we were too weak![b]

But what anyone dares to boast of (I am speaking in foolishness) I also dare. 22 [c]Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:20 Paul describes the activities of the “others” in terms that fill out the picture drawn in vv 3–4, 13–15. Much of the vocabulary suggests fleshly or even satanic activity. Enslaves: cf. Gal 2:4. Devours: cf. 1 Pt 5:8. Gets the better: the verb lambanō means “to take,” but is used in a variety of senses; here it may imply financial advantage, as in the English colloquialism “to take someone.” It is similarly used at 2 Cor 12:16 and is there connected with cunning and deceit. Puts on airs: the same verb is rendered “raise oneself” (2 Cor 10:5) and “be too elated” (2 Cor 12:7).
  2. 11:21 Paul ironically concedes the charge of personal weakness from 2 Cor 10:1–18 but will refute the other charge there mentioned, that of lack of boldness, accepting the challenge to demonstrate it by his boast.
  3. 11:22 The opponents apparently pride themselves on their “Jewishness.” Paul, too, can claim to be a Jew by race, religion, and promise. Descendants of Abraham: elsewhere Paul distinguishes authentic from inauthentic heirs of Abraham and the promise (Rom 4:13–18; 9:7–13; 11:1; Gal 3:9, 27–29; cf. Jn 8:33–47). Here he grants his opponents this title in order to concentrate on the principal claim that follows.